7.5.2015

poesiefestival berlin: Poesie - Poëzie

Der Übersetzungsworkshop VERSschmuggel, der seit 15 Jahren das poesiefestival berlin begleitet, arbeitet mit einer besonderen Methode: der Übersetzung von Poesie mit Poesie. Die Dichter arbeiten paarweise zusammen und übertragen jeweils die Gedichte des Anderen in die eigene poetische Sprache, unterstützt von Literaturübersetzern und Interlinearübersetz-ungen. So entsteht ein direkter Austausch, der ein „Schmuggeln“ von stilistischen Zusammenhängen, kulturellen Konnotationen und poetischen Traditionen ermöglicht.

Das poesiefestival berlin hat in diesem Jahr sechs niederländischsprachige Dichterinnen und Dichter aus Flandern und den Niederlanden eingeladen, sich mit deutschsprachigen Lyrikern  zum Verse schmuggeln zu treffen. Die poetischen Ergebnisse des Übersetzungsworkshops werden am 23. Juni in der Akademie der Künste am Hanseatenweg präsentiert.

Die VERSschmugglerInnen sind Mustafa Stitou (Niederlande), Jan Wagner (Deutschland), K. Michel (Niederlande), Michael Speier (Deutschland), Anneke Brassinga (Niederlande), Oswald Egger (Südtirol/Italien), Els Moors (Belgien), Daniela Seel (Deutschland), Paul Bogaert (Belgien), Farhad Showghi (Deutschland), Maud Vanhauwaert (Belgien) und Nora Gomringer (Deutschland).

poesiefestival berlin: Poesie -  Poëzie  Nora Gomringer (c) Judith Kinitz
Nora Gomringer (c) Judith Kinitz